CHEN - La movilidad del trueno

291

CHEN4

Significa (*) violenta sacudida del trueno. Fulminar, caer el rayo. Pegar (con la rapidez del rayo), estremecer, hacer temblar. Temblor (de la tierra), terremoto, vibración. Temblor de miedo. Inspirar terror, hacerse temer (por la autoridad, majestad). Uno de los ocho trigramas y el 51° de los 64 del Libro de los Cambios, que corresponde al trueno, al hijo primogénito.

Su radical YU, que significa (**) lluvia. Los cuatro trazos pequeños representan las gotas, debajo de la línea superior que representa el cielo, y los restantes trazos las nubes. La línea vertical indica que caen del Cielo.

El ideograma inferior es CHEN2 . Es también un radical y significa (**) un período de tiempo, carácter cíclico, cuerpo celeste, estrellas. También una mujer que se inclina para ocultar su vergüenza, probablemente su menstruación (no su embarazo).

En otra fuente significa (***) 5ª rama terrestre, la hora de 7 a 9, el tercer mes solar (del 5 de abril al 4 de mayo), animal emblemático Dragón.

 

INTERPRETACION EN FUNCIÓN DE LO INVESTIGADO

La manifestación de la creatividad del cielo emerge de la calma del lago, transmuta y trasciende en la luminosidad del fuego, y se manifiesta oportunamente a tiempo, rítmicamente en el sonido, la luz y la lluvia que sintetiza el trueno. Tiene el bagaje del cielo, las posibilidades de vida que se expresarán en el pasaje al cielo posterior.

La luz y el sonido del trueno, vibra y comunica, genera movimiento que abre las puertas para que emerja la energía de la vida.

Es la esencia del Cielo que baja como algo cíclico, permanente. Un cuerpo celeste que baja a conformarse a la Tierra, y que lo podemos asemejar al vuelo del Dragón en su poder de transmutar. Sonido que anuncia lo que está por venir, es la posibilidad de que una idea que se plasme en el Cielo Posterior.

Primavera

Relámpago de colores

Tormenta de aromas

Remolinos de aleteos

Candombe apasionado de hojas tiernas

En Su Primer sonido

En la cíclica fidelidad

A la Permanencia del Principio

Otoño

Crujir paseante de caducas caídas

Renovación presente

En tono de ya

Sinfonía infusa y sumergida obediente

En Su primer Sonido

en la Permanencia del Principio

 

Referencias:

(*) "Diccionario español de la lengua china” – Mateos, Fernando; Miguel Otegui; Ignacio Arrizabalaga.

(**) “Chinese Characters” – Dr. L. Wieger.


No hay comentarios:

Publicar un comentario