HEXAGRAMA 25 del YI CHING o Libro de los Cambios
HEXAGRAMA 25 del Ajedrez Oracular. J.L. Padilla
WU WANG (Pinyin)
“LA INOCENCIA”
“Hacer sin querer debiendo”
El ideograma
WU WANG es el 25° de los 64 hexagramas del Libro de los Cambios, que significa
el momento en el que la fidelidad de los seres les permite proceder con
seguridad.
El primer ideograma WU 2 無significa según el diccionario de F. Mateos No existir, no haber, sin ( equivalente a los privativos a -, in-). En su segunda acepción este ideograma significa na, mo (en sanscrito namah, namas), inclinarse (ante uno), entregarse totalmente.
WU2無, presenta este ideograma tradicional, pero también WU2 puede presentaarse con este ideogramaWU2 que es el Abreviado, moderno. El radical de este ideograma es WU que quiere decir no, nada, sin.
El segundo ideograma WANG 4significa según el diccionario (*) vano, frívolo, ligero, temerario, falso, error, equivocado. Desordenado, desarreglado. Necio, insensato-
El radical de
este ideograma es NU 3que significa(*)mujer, muchacha.
Este
ideograma nos dice que se debe hacer cuando la fidelidad de los seres permite
el hacer, y de ahí lo que nos dice nuestro Sr Asesor: Hacer sin hacer haciendo,
es decir, hacer lo que se debe porque todo está dispuesto para ello.
Wu Wang
implica un Wu Wei entonado en ese hacer sin querer queriendo.
Todos en origen albergamos nuestra naturaleza buena e inocente, para que le oriente
en todos sus movimientos, para hacer sencillamente lo correcto.
Cuando las
percepciones y los presentimientos se corresponden con lo que tiene que ser, la
intuición es correcta, certera, inocente, esto es Wu Wang.
Quien hace lo
que es correcto, está de acuerdo con la Voluntad del Cielo.
Y si se
alinea el pensar y el sentir con el hacer todo estará en el adecuado fluir y entonces ese movimiento puede
realizarse. Que la naturalidad predomine a toda especulación.
No es
favorable tener una meta, un beneficio.
Hay que
confiar en la intuición y actuar en función de ella.
HEXAGRAMA ORACULAR
Los Trigramas que conforman este hexagrama son:
Superior: Ch’ien, La Creatividad del Cielo.
Inferior: Chen, La Movilidad del Trueno
Indicaciones: Miedo ge dneralizado.
63 V Jin1 Men2 "Puerta Preciosa"
Localización: En la depresión que se halla por debajo del borde anterior del
maléolo externo, donde la piel cambia de color.
Indicaciones: Resonador XI. Ambliopía.
8 B Di4 Ji1 "Fuerza Motriz de la Materia Primera"
"Sistemas Terrestres"
Localización: En la cara interna de la pierna, a 3 cun por debajo del borde
inferior de la cabeza de la tibia, y a 1 cun interno al borde
posterior de la tibia.
Indicaciones: Resonador XI, diabetes, parálisis del miembro inferior.
15 SJ Tian1 Liao2 "Hueso Celeste"
Localización: En la parte superior del omóplato, en el ángulo interno.
Indicaciones: Delirios de referencia.
17 ID Tian1 Rong2 "Figura Celestial"
Localización: Detrás del ángulo de la mandíbula, en el borde anterior del
músculo esternocleidomastoideo.
Indicaciones: Artritismo temporomandibular.
CANTO DE RESONADORES ORACULARES
En la Puerta Secreta
De la Figura Celestial
Aparece la Fuerza Motriz de la Materia Primera
Que desde el Hueso Celeste
Da apertura a la Puerta Preciosa
que lleva al Centro Brillante
TRIPLETAS ORACULARES
GCC
ARGININA
La L-arginina es un aminoácido que se encuentra naturalmente en las carnes rojas, las aves, el pescado y los lácteos. Es necesario para producir proteínas y se usa comúnmente para la circulación. La L-arginina también estimula la liberación de hormona del crecimiento, insulina y otras sustancias en el cuerpo.
- Prueba de reserva de hormona del crecimiento.
- Para reducir la presión arterial alta.
- Para corregir errores innatos de la síntesis de urea.
- Para tratar enfermedades del corazón.
- En el tratamiento de la disfunción eréctil.
- Para controlar el azúcar en sangre en personas con diabetes.
- Dónde encontramos arginina. ...
- Carnes: la carne, además de proteína, contiene una buena cantidad de arginina. ...
- Legumbres: las lentejas ayudan a la creación de arginina en tu organismo. ...
- Huevos: el huevo es uno de los mayores portadores.
Es uno de los aminoácidos que forman las proteínas de los seres vivos. Es codificada por los codones GCU, GCC, GCA y GCG. Es el aminoácido más pequeño después de la glicina y se clasifica como hidrofóbico.
La alanina es un aminoácido no esencial para el ser humano, pero es de gran importancia. Existe en dos distintos enantiómeros L-alanina y D-alanina. La L-alanina es uno de los 20 aminoácidos más ampliamente usados en biosíntesis de proteína, detrás de la leucina, encontrándose en un 7,8 % de las estructuras primarias, en una muestra de 1150 proteínas. La D-alanina está en las paredes celulares bacteriales y en algunos péptidos antibióticos. Se encuentra tanto en el interior como en el exterior de las proteínas globulares.
Alguna de sus funciones
La alanina garantiza la disponibilidad del aminoácido para la síntesis proteica. Un aporte adecuado de alanina también favorece el equilibrio de la glucosa sanguínea para servir como fuente de energía para músculos, cerebro y sistema nervioso.
Alimentos que la contienen
En general, las proteínas de la carne de vacuno, cerdo, pescado, huevos y productos lácteos son ricas en alanina.
ASALTO
POÉTICO
11-01-2022
José Luis Padilla Corral
Y el viento vino hacia mis vuelos de
sentires
y me aventó…
hacia sentir más
y se hizo huracán cuando
sentir más se hizo emoción
y se hizo vértigo
y me aventó mucho más cuando se hizo
ciclón y huracán y torbellino a la vez
y se hizo mi emoción, amor…
y me envolvió y me envolvió y me
llevó con los infinitos aires,
me envolvía y me desenvolvía una y
otra vez
mientras las nubes carcajeaban esas
piruetas
y se preguntaban:
“Qué predilección del viento por este ser…
¿por qué tanto
festín le otorga?,
¿qué hay que no… ocurra ya?”
Y el viento contestó:
¡Ay, ay, ay… ay!,
nubes perezosas,
¿no sabéis que
lo que hay aquí, en esta consciencia ansiosa, es un amor de infinito,
es un amor sin
fronteras,
es un amor como
la primavera, no necesita jardinero,
no necesita
pétalos nuevos, salen a borbotones?”
“¡Ohhh!”
Y las nubes se quedaron como
acobardadas por haber preguntado
pero seguía el vendaval ansioso que
envolvía a esa consciencia de vértigo
y danzaba hacia los colores del
amanecer
y hacia los colores del ocaso.
Y he aquí que surgió del azul un
síntoma de envidia:
“¡Eh, viento!,
¿qué haces con
esa criatura que tanto festejas?,
¿qué tiene?,
¿qué tiene él
que no tenga mi límpido azul de eternidades?”
“¡Ay, qué
injusto eres, Azul!
Nunca me he
descuidado de ti.
Pero este ser
está poseído por el Amor de las Eternidades,
debo
alimentarle,
debo
transfigurarle,
debo llevarle a
los confines de los más oscuros avernos
para que sepa,
para que conozca, para que distinga
permanentemente
lo verdadero.
Sí.
Por eso es una
excepción.
Por eso me
entretengo
y no llevo otro
recado que no sea el de mimarlo,
el de
revolverlo y subirlo y bajarlo.
Voy a llevarle
a los cielos que nunca pensó, ni soñó ni imaginó.
Voy a hacer que
lo haga con, cada vez, más sentido enamorado.”
“Sí, sí…
No sé…
No sé…”
Decía el ser.
Pero iba sabiendo que su Amor se iba
haciendo Eternidades,
se iba convirtiendo en infinitudes,
se iba haciendo insospechado,
¡inaudito!
El viento miró de nuevo a el Azul de
envidia
y éste se avergonzó por su pregunta
y aplaudió a la consciencia enamorada
y la festejó
y lo festejaron todos los colores,
¡ay, y los sonidos!
Al oír pasar el torbellino de amor
errante, peregrino de multitudes,
aplaudían.
¡Los sonidos aplaudían!,
con sus cantos de jilgueros,
con sus croares de ranas,
con los saltos de avestruces.
Nada permanecía indiferente.
Todos lo festejaban.
La consciencia enamorada se había
hecho cómplice del viento,
del aliento, del sonido de la Palabra
Creadora.
¡Ay!, ¡qué emoción!,
¡qué sensación!
¿A dónde…?,
¿hasta dónde podía llegar el Amar?
No había límites.
“¡Sin límites!
No conocíamos
tal dimensión.”
Más el viento sonreía y se
precipitaba creando nuevos y nuevos espacios
mientras lo enamorado se enardecía y
se zambullía en los colores y en los sonidos
y hasta penetraba en los volcanes,
saliendo relucido, reverdecido, apasionadamente encantado.
¡Ay… qué rapto!, ¡qué fulgor!
No tiene sentido…
porque los sentidos se han
transfigurado,
se han trascendido,
se han evaporado,
han llegado a ser sublimes esencias
de perfumes inauditos.
Sí…
Sí…
Sí…
En Wu Wang...
Esperanzas
sin esperas
Estancias con
entusiasmos
Amores que tan
solo aman
Ilusiones que iluminan!
Referencias:
(*) "Diccionario español de la lengua china” – Mateos, Fernando; Miguel Otegui; Ignacio Arrizabalaga.
(**) “Chinese Characters” – Dr. L. Wieger.
(***) Yellow Bridge - https://www.yellowbridge.com/chinese/dictionary.php
(****) "El Canto de los 20 senderos y sus valles" Dr. José Luis Padilla Corral
No hay comentarios:
Publicar un comentario